行政書士登録証の英訳


紺野圭也行政書士事務所 TEL:0289-63-5174  〒322-0045 栃木県鹿沼市上殿町725-3



日本語⇒英語(日英翻訳)和文英訳の見本として、行政書士登録証の英訳を掲載します。


行政書士登録証:















 平
 成
 十
 七
 年
 四
 月
 二
 日
 証
 す
 る

簿








































 昭
 和
 四
 十
 五
 年
 十
 月
 二
 日
 生





 行
 政
 書
 士
 登
 録
 証










上の英訳:
No.05120649
 A Gyoseishoshi-Lawyer Registration Certificate


       Keiya Konno
       Birth Date:October 2, 1970


I hereby certify that the person named above has been registered as a Gyoseishoshi-Lawyer under the Law of Gyoseishoshi-Lawyer since April 2, 2005.


          April 2, 2005
         Japan Federation of Gyoseishoshi-Lawyer's associations
         The Chairperson Kazumi Miyauchi


A note:
Gyoseishoshi-Lawyer is a lawyer authorized by the Japanese Government to prepare documents proving facts.

※A noteの部分は、行政書士という職名が知られていない国外向けの補足説明文です。


 →英語翻訳代行へ戻る




英語翻訳、建設業許可申請、会社設立、車庫証明、相続、登記簿謄本取得その他手続き代行
栃木県鹿沼市の行政書士事務所(宇都宮、鹿沼、栃木、日光、矢板etc…)


Copyright© 2005 紺野圭也行政書士事務所(栃木県鹿沼市) All rights reserved.
リンクフリー